had to pick up some parts from a person located in a desert area so we decided to take our small bikes with us and ride in the nature but ended up digging holes in the sandy wash to rescue our van before we unload the bikes 😭
back up a little bit. dig. put some rocks. and repeat. at one point we almost gave up but we kept on and finally got out from THIS bed of quick sand but there were another one or two ahead of us. so we just careened through and somehow made it to the hard surface area. strangely enough, it was fun after all😸 then, we enjoyed a gorgeous trail ride in the sand afterwards.
we left and headed North while it was still dark. taking a quick break in the middle of somewhere. three more hours to get to the destination.
暗いうちから出発して北に向かう。途中で休憩中。あと3時間くらいで目的地に着く。
came up to Walnut Creek to pick this lady up. the Moto Guzzi Le Mans III. we found a beautiful canyon road so shinya lost no time to try it out. 実はこちらのモト・グジィ、ル・マンIIIを引き取りに北カリフォルニアのウォールナット・クリークというところまでやって来たという話。とても美しい山道を見つけてしまったので、早速乗り回す木村氏。
a view from Mt.Diablo. i used to go to school around here. it brings back a lot of sweet memories.
マウント・ディアブロからの風景。実は高校がこの近くだったので懐かしい。
trees are ablaze with fall colors up here 🍁 now we load the Guzzi and go back to Azusa.
got to Ely, Nevada and decided to stay over night here. 208 miles short of salt flats. Wata has some more things to do on the 240Z so we all helped at a motel parking lot.
didn't have time to put competition number on the left side so shinya rose up to work on it using a vinyl tape that he got at 99¢ store right behind the motel :D
left Azusa around 6 am and 5+ hours later, we are in Monterey :)
急遽、朝6時にアズサを出発。5時間ちょっと後に北カリフォルニアのモントレーに到着。
our empty van looked like this another 2 hours later :D looks like a pile of junk but they are treasures for some people, right? mostly 60s Honda parts and motors.
i don't know what shinya wants to do with this one :) he just wanted it.
これをいったいどうするつもりなのか、まったく分からないわけで。ホンダ病でしょうね。
✷
decided to go for a sunset ride. enjoying the daylight saving time.
せっかく本日からサマータイムになったので、サンセット・ライドに繰り出すことに。
shinya took his CB77, i took the Aermacchi. wanted to keep on riding forever.
木村氏はCB77、筆者は絶好調のマッキで。あー、いつまでも乗っていたい。
✷
taking off original fasteners and strap from the ragged seat of CL175 and putting them to his CB160. 先ほどのCL175のボロボロのシートからリヴェットやストラップなどを外して、ご自分のCB160に移植する木村氏。ほんと、好きよねえ。