Monday, March 23, 2015

Georgia Motorcycle History...


CP from Georgia is in town and stopped by!

ジョージア州のCPがカリフォルニアに来ていて寄ってくれた。

while he's in Cali, C is riding around his friend's nice CB750. 

カリフォルニアに滞在中、友達に借りたCB750を乗り回してるC。

he brought us his beautiful work of art, the book called Georgia Motorcycle History - the first 60 years: 1899 - 1959 full of valuable photos, information and documents.

彼が自費出版しているこの本「Georgia Motorcycle History 始まりから60年(1899年から1959年)」を持ってきてくれた。貴重な資料が満載!


 thank you Chris!


as the last day is drawing near, shinya is giving the mightyB an extra TLC ;-p

お別れの時が迫ってきたマイティBを愛でる木村氏。





 at #12. Wata is working on his project.

12番。仕事が進むツクツク。






Sunday, March 22, 2015

happiness is calling...


 making something for the special couple.

今週末結婚する友達カポーに何かスペシャルなものを作る。






congratulations, C and J!

C&J おめでとう!



Saturday, March 21, 2015

metal energy, wood energy...


the idea of the floorboards for the knuckle has been gestating in shinya's head for several months. the wood has an important implication for the owner and shinya wants to apply it somewhere.

ナッコーのフットボードのアイディアをずっと温めていた木村氏。オーナーが木と密接な関係があるので、数ヶ月前にオーナーが一番好きな木を選んでもらっていた。どうやらその木を使うらしい。


 birdseye maple

バーズアイ・メイプルという種類の木。



in progress...

途中経過。



Friday, March 20, 2015

#12 at night...


the shelves that Wata found at the swap meet yesterday are sitting untouched at the front of #12. 

昨日Wタナベ氏ツクツクがメッヒコスワップミートで手に入れた棚、案の定手付かずで12番の入り口のところに鎮座しております。片付けるための棚なのに、もったいない!


 shinya couldn't stand that!

なぜ早く棚を設置しないのか、イライラするカリスマ模様替え主婦木村氏。

 and started to give Wata instructions to move stuff around to make some space for the shelves.

そして、カリスマ主婦が動いた・・・

voila! not only using the floor, we can always use walls and aerial regions :)

床にスペースがなければ空中を使え!by カリスマ主婦 
なぜ木村氏がこんなにモーテンツクツク氏の模様替えを手伝っているのかというと、アズサでチャボを始める時にモーテンツクツクWタナベ氏に店作りを手伝ってもらったから。もちろん色んな人に助けてもらって今があります。



Thursday, March 19, 2015

a night at Irwindale drag strip...


and yes, it's thursday. Wata's shelve transporter El Camino is now having an inspection at Irwindale darag strip for tonight.

そうだ、木曜日。さっきまで棚を運んでいたスットコWタナベ氏のエルカミーノは今はドラッグレース場の車検所に。

 changing tyres.

ドラスリに履き替え中。









®®®® ®®®®



 at the staging area.

今宵はスタート側から観ることに。

 here comes Wata and his El Camino!

来ました、タル・モーテンツクツク・スットコWタナベ氏とエルカミーノ!

 wooooo never seen him this serious...

一年に一度見られるかどうかのシリアスなツクツク。レア。

 pretty gentle burnout without line locks :D

地味目なバーンナウト。ラインロック無しなので、おしとやか。

go Wata! it looks faster from here.

行け行け~ ここから観ているとかなり速く見える。


®®®® ®®®®



 burnout with line locks.

モノホンのバーンナウト。


the El Camino didn't go well this time. oh, well.

結果はまあまあって感じで、パンチがなかった。

we got hungry + the El Camino didn't have much NOS left so we decided to call it a night.

そしてお腹が空いたので、今晩は退散することに。待ってろよ、アーウィンデール!と捨て台詞を吐くちっとも盲点を突かないモーテンツクツク氏。しかし、こんな感じで気楽にレースが出来る環境ってステキ。




here comes the hunter...


found these shelves at local thursday swap meet. they looked perfect for #12.

木曜メッヒコ・スワップミートにて。収納に目覚めたタル・モーテンツクツク・スットコ・Wタナベ氏は、カリスマ収納主婦木村氏の勧めもあって、棚をゲット。

the seller gave him a super good deal = ended up buying 4 of them ;p and shinya says shelf is never too plenty.

え、4つも?カリスマ収納主婦曰く、棚はいくつあっても困らない、そうな。ま、4つ買うとびっくりするくらい安くなる、というメッヒコ・スワップミート商法に乗せられた形でもある。

 our cart is capable of carrying anything.

そして何でも運べるカート。

 do they fit in the el camino bed?

しかしエルカミーノに積めるのかという問題。

 yes, they do.

いくらでも積めるという現実。

shinya found a set of old "ultraman" (a japanese live action television series from 1968) DVDs and some bits and pieces.

1968年のウルトラマンのテレビシリーズが何枚かのDVDになったものを見つけて嬉しそうな木村氏。子供の頃観ていたらしい。




shinya also found this little gas tank at the swap meet.

そうそう、この真ん中の下の方に写っている小さなタンクもメッヒコ・スワップミートで見つけた木村氏。戻ったら直ぐにゴソゴソ。





 better than a can :)

これを作りたかったらしい。


mightyB. the very last polish :)

そろそろ旅立つマイティB、最後の磨き。