Showing posts with label machine. Show all posts
Showing posts with label machine. Show all posts

Monday, February 5, 2018

coloring in progress...


 time to use the honing machine.

さっそくホーニング・マスィンを使う。



us made old machines are great.

サンネン。ん?サンネン?B組?



🏭


the SR 40th anniversary project. the color.

勝手にSR40周年を祝っちゃおうプロジェクト。色、もちろんセルフ塗り。






remove the paint and hammering the side cover that he had temporarily painted in black.

仮に黒く塗っていたサイドカヴァーの色をはがしてハンマリング。


made a "SR" emblem too.

SRのエンブレムを作って仮止め。



Saturday, February 3, 2018

how to break the spell...


 got two shelves.

棚、2つ入手しました。







 now we got a cozy commons space.

ゆったり空間の出来上がり。




 #12, Wata went back to work. 

それぞれ仕事に戻る。12番。

at #7, shinya has been thinking about the color for the SR400 project.

7番に戻った木村氏は、「勝手にSR40周年を祝っちゃおうプロジェクト」の色を考え中。





his attention was distracted all of a sudden because he wanted to set up the honing machine in a different spot... i guess he was still in high spirit after organizing the #12 mezzanine.

おっと、急に気が散る木村氏。どうも模様替えフィーバーが抜けないらしいく、ホーニング・マスィーンをもっと使いやすい場所に移動し始める。ずっと気になっていたらしい。


i chekced #12 and Wata was distracted too, and  he was busy rearranging his working area.

12番の様子を見に行ったら、こちらも模様替えフィーバー中。なんだか色々移動させております。みなさん気が散りすぎ。でも、作業場が使いやすいと仕事がはかどるから、ま、いっか。



Monday, June 27, 2016

welcome visitors...


good friend of ours and great photographer from Japan Takao Isobe stopped by with Inu Chopper T-san.

大好きな写真家Iソベ氏がニアミスでなかなかお会いできなかったInu ChopperことTシロ氏と一緒に寄ってくれた。

Isobe-san is a very mellow easygoing guy but once he looks into his viewfinder, he becomes a different person.

普段やさしくてメローなIソベ氏だけど、仕事している時の目はキリリと光っていてカッコイイプロの姿。それを見るのが好き。

although we'd been interested in him the whole time and have mutual friends and all, this was our first time meeting T-san (inu chopper) in person.

ずっと気になる存在だったし、接点がなかったわけでもないし、実は共通の知り合いがいたりもするのになかなか実際にお会いできていなかったTシロ氏。ついにご対面。が・・・

however, T-san said something that he shouldn't have and made shinya angry that T-san had to kneel down on the ground T_T

いきなりNGワードを口走ってしまったinu chopper Tシロ氏、木村氏を怒らせまさかのド・ゲ・ザ!

not! it looked like he was so i decided to capture the moment :D we all had a great time. too bad the canyon was still closed due to the last week's brush fire so we couldn't take them for a ride. well, next time!

・・・みたいな体勢だったのでパチリ。オートバイ好きの度合いが間違いなく変の態幹部クラスのTシロ氏、初めてお会いしたとは思えない。今度は山やらトレイルやら行きましょう!しかし集まってきちゃうのね、変の態って・・・




shinya's longtime friends T-san and K-san was here from Japan. they haven't seen each other more than 15 years.

日本から10年以上振りに木村氏に会いに来てくれたTミザト氏とKタジマ氏。次回はゆっくり山にも行きましょう!



SMachine and MMachine stopped by. after a flurry of festivity of bf8, they are heading north before they get back to Australia. bon voyage!

Mマスィーンとマスィーン夫人が寄ってくれた。ボーンフリーを終え、オーストラリアに戻る前にカリフォルニアを北上する旅に出るらしい。いってらっしゃーい。



another great photographer and a treasured friend Michael Lichter from Colorado brought his longtime friend Keith Ball, former Easyriders Magazine editor, to our workshop.

これまた大切な友人の写真家 MイケルLクター氏が長年の友達KースBール氏(元・雑誌イージーライダー編集長)を連れて寄ってくれた。もはや名前を伏字にする意味はなくなっている・・・

enjoyed Keith's crazy stories so much. we got to visit his place soon.

このKースBール氏もオートバイに対する気持ちが変の態。たくさん面白い話を聞かせてもらった。今度はロングビーチの彼を訪ねに行こう。



the F4.

そして、アグゥスタ。


added some more black on the top front.

鼻先だけじゃなくカウルのトップも黒くした。




Thursday, June 23, 2016

all set...


shinya is tuning "Kiriya" getting ready for tonight's Gestalten book launch at Deus in Venice Beach.

本日ゲシュタルテンから出版される新しい本のローンチ・イヴェントにKiriyaで出かけるため、調整中の木村氏。
  
Matt Machine is cleaning/polishing his '45 flathead before loading in at the BF8 venue.

こちらは本日ボーンフリーの搬入、その前にバイクを磨くMマスィーン。


shinya came back from a test ride and said "when i ride Kiriya, i undergo a personality change!" macho shinya :D

テストから戻った木村氏が言うには、「kiriyaに乗ると人格が変わる」ようです。





watch out people! now Matt Machine is officially heading off to BF8. 

いよいよMマスィーンがボンフリの会場に乗り込みます。なんだか我々の方がホッとしました。