spike
indian
CANYON CALLING CANYON CALLING CANYON CALLING
CANYON CALLING CANYON CALLING CANYON CALLING
もうぅぅ呼ばないでぇぇぇぇ~~~~山に呼び出しくらって顔を貸す。
shinya: "if you were a surfer, you'd be in the ocean everyday, right?"
niimie & me: "ah, yeah."
shinya: "what are we?"
niimie & me: "..."
shinya: "we're riders! we've got to ride in the canyon everyday!"
niimie & me: "...yay?"
木村氏が言う。「サーファーだったら毎日海入るでしょ?」
「そーだねー」
「じゃ、俺達は何?」
ざわつくチャボとジャムズ。何だろう?
「ライダーでしょ!ライダーは毎日山でしょ!」
えー、ライダーなの?なんか急にダサくない?大丈夫?半信半疑の残りのチームメイト達。
beautiful XS650
素敵なオートバイ。
man, we feel great!
楽しすぎる!
i learned. i'm carrying a camera bag now. i don't trust those straps anymore.
なんだ、なんだ、皆で人のオートバイそんなに見ちゃって。かっこいいだろぅ。
ææææææææææææææææææææææææææææææ
T just drove in when we got back to the workshop.
山から戻るとちょうどT栗一郎がやって来た。待ち伏せしてたんじゃないかってくらいのタイミング。
and of course...tyre change!
もちろんタイヤ交換だよ。よっ、タイヤ持ち!
2 comments:
what are we? riders! yay? hahaha yes, you are riders for sure
Busch Brothers: or motorcyclist ;P
Post a Comment