our workshop in 2006
shinya could jump rope...
2006年当初のチャボ、そう言えば中で縄跳びしたり、
or ride bike in here...
自転車乗ったりできたんだっけ・・・
the first thing shinya wanted to have
in the workshop were not tools or machines
but the mezzanine and this display stage
by the entrance.
新しく店を始めるにあたって最初に木村氏が必要としたもの、
それはツールでも機械でもなく、
なぜか中二階とこのバイクを飾る舞台でした。
y-san
グッド山さん
nabe
ワタちゃん、ナベちゃん(口開いてる)
shinya & mr.white crown
白い王冠さん
thanks to these guys came all the way
from japan to help us making the stage!
people who didn't know shinya well thought
he's crazy because to them the mezzanine
and the display stage were not so important things
to have especially when you were starting up
your motorcycle shop...haha
木村氏のことをまだよく知らない人達の中には
バイク屋始めるのに舞台とか中二階とかいらないんじゃない?
大丈夫この人?みたいに思ってる人もいた中、
皆が日本から駆けつけて手伝ってくれたおかげで、
立派な飾り舞台ができました。改めてありがとう。
the view in 2009
it was like this until yesterday morning...
そしてこちらは2009年の様子。昨日の午後までこの景色でした。
in 2010, actually was yesterday afternoon,
finally the time has come to lift the stage
up in the air.
( using the desk that j gave us )
そして2010年、ま、昨日の午後の話なんですけども、
いよいよ舞台を宙に浮かす日がやってまいりました。
as i mentioned here before,
when shinya wants to do something
he wants to do it right away, right?
he told me it'll be very easy & simple,
all we need is 4 columns. and nails.
and anchor joints...ok...
and anchor joints...ok...
やるとなったらすぐにやりたい木村氏に、ま、簡単だからと騙され
とにかく柱4本と釘とアンカーを買いに行き、
友達のjにもらった机を駆使して舞台を上げて、
そこに柱を差し込むという作業に取り組みます。汗だくです。
ok, wasn't so hard compare to bringing
the weighty couch upstairs...
now it's in the air but what's next?
you know what? i think shinya sees
the clear picture of finished scene
before he even began to do anyting.
but it's only in his mind
so i don't see anything...arrgghh
ま、二階にドデカソファを運んだ時よりは簡単だったかも。
んで、舞台は上に上がりましたが、これをどうするのかしら?
木村氏にはきっと、やり始める前から頭の中で
完成予想図が見えているのじゃないかな。
私には何も見えませんがね。
ah! very spacious and yet comfy colony of ants.
an idea from the small island nations.
i think it's very important for shinya
to have sanctuary like this.
i think it's very important for shinya
to have sanctuary like this.
ということで出来上がり、広々。浮いた舞台は収納に、下は作業場。
何か蟻みたい、少しずつ色んなもの運び入れちゃって・・・
もともと広い所に住んでるアメリカ人には出来ないだろうね、
狭いところを有意義に使うためのこの工夫。
そんで、狭いと落ち着くよねー、なんだか。嗚呼、島国育ち。
何か蟻みたい、少しずつ色んなもの運び入れちゃって・・・
もともと広い所に住んでるアメリカ人には出来ないだろうね、
狭いところを有意義に使うためのこの工夫。
そんで、狭いと落ち着くよねー、なんだか。嗚呼、島国育ち。
5 comments:
OK, now show us the bike that's blurred out in the second to last photo. Thought no one would notice that, didn't you?
物が増えて充実してますね。しか〜し、創業4年とは...
見た感じ、「老舗の創業75年、3代目も変わらず頑固」ってな感じに見えるのは気のせいかしら.....
animus: damn you! kidding...we have no secret and don't mind showing everything but when we're involved with others, we need to give solicitude to them.
白い王冠様: 「創業一ケタ年、脱サラ店主相当頑固です」という行列の出来ないこだわりのラーメン屋さんには面倒臭くて行きたくないですものねぇ。しかしよくもこんなにモノを運び入れたと感心します。あれからまだ4年とは・・・
- or is it just a very effective razzle dazzle paintjob that is disguising its real shape?
BP
Sideburn Magazine: dazzle paint job!! wow, it must be it!
Post a Comment