ok, born free. sorry for my terrible photos. there are so many detailed great photos all over the web, so check them out if you weren't there. the show was huge but very peaceful and was just so nice to see all those unique motorcycles of all kinds. met many good friends and some new friends there.
さて、born freeです。撮った写真が酷すぎますけど、ウェブ上にいーーっぱい詳細や素敵な写真が出ていると思いますので、行けなかった皆さんはゴーゴーチェケラ。とてつもなく沢山のオートバイが色んな所から大集合、でもとても平和でまったりな感じが良いですね。会いたかった友にも大体会えたし、久しぶりに会えた友達もいたし、新たに出会った人もいたし、楽しい時間を過ごしました。と言っても、大勢人の集まる所にはそんなに長く滞在しない(出来ない)木村氏、案の定滞在時間はスーパー短かったですけど内容が濃いからすべてオッケ。
it was such a great idea that we took just one bike because we knew it will be super crowded.
絶対混んでると思ってオートバイ1台で来たのは大正解。渋滞はつまらないから。
instead of waiting in line, we quickly parked our CL450 at an outside parking and walked up to the venue.
ah, we made a good decision. the inside parking was extremely crowded with lots of colorful motorcycles...
あー外に停めて良かった。中はすんごいことになっていました。老いも若きもそれぞれにユニークな乗り物を乗りつけちゃって、オートバイ好きな人がこんなに集まって来るんだから何か嬉しいですよね。乗り物離れって話を良く聞くけど、ほんとなの?
like this one...
or those. shoot! can't see them well in this picture...
ごちゃごちゃしちゃって全然見えないけど、竹槍4兄弟・・・
italian and british
yamaha
lil kaw
evil spirit!
love this exhaust.
Kiyo's super cool honda CB750
今絶好調にハッピーなKヨナガ氏のCB750、ステキ。
T from canada!
Tはカナダから来ていた。
our friend D's friend from northern california with his nice looking sportster. he said he checks our blog! thank you :D
キャノンボーラーDの友達だというこのおっちゃんも北カリフォルニアから来ていた。しかも、ブログを見てくれていて、お前が今作ってるスポーツスター最高にカッコイイな、けどオレのスポーツスターもまあ見てくれよ、頑張ったんだよ、なんて言って色々説明してくれた。
!
キムラー(志村)後ろ~後ろ~
電動車椅子と杖を後ろに積んで、足元にはハムスターのクルクル回るやつ。4V(シブイ)な。
Slim creates such a unique stuff. the guy in this picture is somebody else.
常に独創的で面白いものを作っているスリムのバイク。写っている人は知らない人。
so glad to see the cannonballer MO and his fiancee B!
前回のキャノンボール5日目で事故って以来のMOにやっと会えた!フィアンセのBも一緒。
Matt's knuckle, a compilation of super detailed work.
MOの丁寧に作り上げてあるナックル。サウス・ダコタから遥々参加。
on the way back to our workshop...
そしてすでに帰る途中。
No comments:
Post a Comment