Thursday, February 7, 2013

for the love of boots...


our friends from Dehen japan and Wesco japan were here for the Rin Tanaka's "inspiration" at the queen mary. they provided us racing boots and team sweater for the cannonball and land speed race. so they are going to display the 1915 indian and some of our motorcycles at their booth.

キャノンボールの時にはレース用のブーツとチーム・スウェターを作って下さり、ランド・スピードレース用のレーシング・スウェターも作ってサポートしてくださっているDehenジャパンとWescoジャパンの皆さんが、今年も田中凜太郎氏主催の"inspiration"にいらっしゃいました。ブースに1915年のインディアンや何台かチャボのオートバイを置いてくださるというので、まずは2階からニードルを下ろします。3人もの方が手伝いに来てくださいましたので楽勝!

some of them came to help us taking down the needle from the mezzanine. they looked at our hoist and were like "are you sure this really works?" sure! we usually do this by ourselves and have never had any trouble so far.

ロープ一本で引っかけられたホイストの鎖を見た皆さん・・・場の雰囲気は一気に、「え?これで大丈夫なんですか?」的な不安感でいっぱいに。大丈夫なんです、これ、いつもは二人でやってるんですけど、いまだに失敗したことないですから。こんなに大勢いるなら余裕です。




 it's down now. they look relieved...

無事に下ろせました。皆さんきっとホッとなさったことでしょう。

they act really quickly and take no time to load everything.

休憩もせずにテキパキと動く皆さん。あっという間に物事が進みます。見ていて気持ちがいいです。


 the needle and naked guys at the queen mary.

ニードルと裸のメンズ in ロングビーチ。

 naked guys and shinya

裸のメンズと木村氏。

this year, it's not on the boat but at the huge dorm right next to the boat.

今年は船上ではなく、隣にあるもっと広いドームで開催されるみたいです。




they are gonna set up their booth here.

ここにブースが設置されるようです。


 we've got more people here and i don't have to do anything :D

すぐにパッと手を貸してくださるみなさん、素晴らしいチームワークです。


shinya becoming handsome...

突然欧米人化した木村氏、半笑い。


shinya's old wesco engineer. the leather has lots of oil in it but somehow it look dry. it has been bothering the boots master KK from wesco japan since he saw it yesterday and he asked shinya to take them off.

木村氏が履いているウェスコの古いエンジニア。仕事柄革にたっぷりと油がしみ込んではいるのですが、なぜか乾いた感じに見えます。「昨日からそれが気になって仕方がなかった」とおっしゃるのは、ウェスコ・ジャパンのブーツ・マスターKワキタ氏。早速手入れをしてくださいました。


look@@! KK brought out the luster of the old engineer boots! it's his love and passion.

凄い!プロによって愛情をもって手入れされたブーツには深みのある光沢が戻ってくるのです。

it look alive and shinya was very impressed. thank you, KK!

生き返ったエンジニア・ブーツ。手入れの仕方が思っていたのとまったく違っていて驚きを隠せない木村氏。これからは気を付けよう。ブーツにもっと愛を!
 
we look forward to seeing the completed booth tomorrow!

明日、完成したブースを見るのが楽しみ!


5 comments:

Icarus said...

The Needle is still one of my favorites. Such a unique and beautiful motorcycle.

occhiolungo said...

We missed you guys at Conrad's show on Saturday night, but you were probably very busy taking down the booth and bikes and naked guy. See you soon.

Travis Perich said...

I think you've taken the new title picture!
TP

menacing ayu said...

lcarus: :)

occhiolungo: so sorry that we missed you! again! we called you when we saw your card on the door but probably you were driving... hope to see you all soon!

menacing ayu said...

TP: hehehe