Friday, June 28, 2013

everybody is heading west 3...


or south. these guys are from northern california so they just came DOWN for the bf5. our hero and fellow cannonballer, master motorcycle mechanic/restorer DK of Iron Dinosaur and our role model, RO a.k.a. Dr.Sprocket of antique motorcycle club of america, building and riding choppers, bobbers, etc. since 1960s, stopped by!! what an honor!

引き続きボンフリを目指して多くの人が西に集結中。と言っても、彼らは北カリフォルニアからなので南下してきた組。我らがヒーロー、1回目、2回目のキャノンボーラーでもあり、アンティーク・オートバイのマスター・メカニック/レストアラー、iron dinosaurのDKと、アンティーク・モーターサイクル・オブ・アメリカの取締役、60年代からチョッパーやボバーを作り、乗り続けているドクター・スプロケットことROが寄ってくれた。二人とも尊敬する大先輩ではありますが、取りあえずふざけてばかりで騒がしいのであります。いつまでもいつまでも好きなことをやり続けているオトナ逹はいつまでもいつまでも少年のままなのです。このティーンエイジャー丸出し感といったら!


shinya showing them our legendary 1915 indian motor. it amaze and makes everybody laugh :D

さっそくキャノンボールでボロボロになるまで頑張った1915インディアンのエンジンを見せる木村氏。これを見るとみんな「うひゃひゃひゃ、こんなのでよく走ったな!」と驚きつつ笑ってしまいますよね。

then shinya showed our "spare" 1915 indian motor. DK and RO are experts so they know everything and they said it looked great so it must be a good motor.

そして最近見つけたスペアの1915インディアン・エンジンを披露。DKもROもこの道のエキスパートですから、お、これはアレだな、ソレが付いてるからいいぞ、などとこれまた子供のようにエンジンを見ては大喜び。どうやらなかなか良いエンジンらしいです、安心しました。



laughing at the spike's jockey shift :D "hey, you're racing this bike and it got a jockey shift?"

「ジョッキー・シフトでレースしてんのか?!」「まあ、でも4速に入れたらあとは何もしなくていいもんな。」と大喜びの二人。

Dr.Sprocket made this marvelous trophy for the bf5 "best traditional modified mc" award. his fabricating skills, unique ideas, knowledge + his sensitive side altogether is represented in this "miniature workshop" trophy. very excited to see who he's gonna chose in that category!

ドクター・スプロケットは今回のボンフリの「ベスト・トラディショナル・モディファイド・MC」賞を選ぶ人。自らトロフィーを作製。彼の持つ加工技術と知識、そして普段のべしゃりからは想像もつかないけれど繊細な一面がこのミニチュア・ワークショップ・トロフィーに詰まっている。

 DK checking the knuckle frame :)

お、いいの持ってるじゃないかと、ナックルのフレームをジロジロなDK。

 Dr.Sprocket's knuckle

ドクター・スプロケットは自分のナックルを持参。
DK's 1925 JD cannonball finisher!

 こっち側のはDKが2回目のキャノンボールでゴールを果たしたJD。
DK and Dr.Sprocket and people around them are all well experienced and knowledgeable especially in vintage motorcycles. we gain a lot just be with them, chatting and hearing their stories. we are very lucky to get to know them.  

これからこの二人はJDを山ほど持っていて、JDのことなら何でも知っているというミスター・JDに会いにいくらしい。ほんと、面白い友達がたくさんいるし、ボンフリみたいな若者がたくさん集まる所にも乗り込んで行っちゃうし、若者が面白いものを作れば素直に「面白い!」と大喜びするし、経験不足や知識不足で変なことになっちゃってるオートバイを見つければ「バカだなーこれで走ると思ってんのかーヒヒヒ」と大喜び。でも教えてくれと頼まれたら喜んで知識を分けてくれる。乗り物人生を目いっぱい楽しんでいる素敵なオトナ逹には「最近の若者は・・・」なんてしかめっ面して嘆いている暇なんてないのです。

☺☺☺



later in the afternoon, took the spike out for a little photo shoot.

その後日本からいらしてくださっていた「VALUE」クルーの皆さんが、外でスパイクの写真を撮ってくださいました。ありがとうございました。



1 comment:

matthias said...

The Antique Motorcycle Club of America (AMCA) was founded in 1954 in New England and is now one of the largest organizations of antique motorcycle enthusiasts in the world, with membership of over 11,000 in the United States, Canada and Europe.

from Wikipedia 2013

3 days to go, then the Bikers Classics in Spa Francorchamps start... looking forward to meet Wayne Gardner and other great riders.

Greetings from Stuttgart, Germany

Matthias