in japan as the year comes down to a close, people have a custom of doing an extensive year-end cleaning and try to finish/wrap up everything before the new year hits. it means a mental preparation for the coming new year and start afresh.
どこで暮らしていてもやっぱり師走には大掃除をしたり、やりかけの仕事をきっちり終わらせてから気持ちよく新しい年を迎えよう、という気持ちに自然になってしまうのは日本人だからなのか。今年のチャボはかなり大がかりな掃除と模様替えを決行してすっきり。待てよ、これは単なる偶然かもしれない・・・思いついたのが大掃除のシーズンに重なっただけかも。木村氏はスポーツスターの徹底的仕上げに掛かっている。新年からは新しいプロジェクトに集中しよう、ということか?いや、これも偶然かもしれない。単にスポーツスターのデリバリーが1月だから。ま、そんな感じで至って普通に過ごしているだけのアズサの年の瀬。
shinya remaking base for sportster blinkers using modeler's lathe...
モデラー用のちっこい旋盤を使って、スポーツスターのブリンカーの台座を作り直している木村氏。
because shinya changed red blinkers to orange. it's a part of british regulations.
なぜなら赤いブリンカーをオレンジに替えたから。イギリスの規則らしい。
4 comments:
Attention to details... its the little things that are the zen.
Thanks Shinya! Best wedding present ever ; )
I was excited to see Shinya using the little lathe! I see his modifications to it, that I might apply to my own Taig :)
Rhynchocephalian: Zen?!
john: Anything for you, John!!
D. Busch: hahaha
Post a Comment