Monday, February 28, 2011
Sunday, February 27, 2011
what do they do after they come back from a swap meet...
of course, the quality check time.
the saber saw that niimie found
was in perfect condition.
さて、スワップミートから帰って来たら一体彼らは何をするのか。
もち、戦利品の検品ですわね。
まず、N美氏が見つけたセーバーソー、完璧に動く。
does it really work?
yes, it does.
売ってたおじさんが言ってた通り、本当に動くのか?
動きました、時計はやっぱり動かないとね。
and then talk over their good find.
そしてそれぞれの戦利品について、あーだこーだ話したり。
niimie found a carb for his honda XL500s
which he just got it from shinya.
and of course he started to clean it
and ready to install it to the bike.
さらには早速見つけたキャブをきれいにしたり。
帰って来てすぐに、またまた大忙しなのです。
Saturday, February 26, 2011
Friday, February 25, 2011
still hunting...
wow! good thing is...they are all well made AND super reasonable. how thrifty!
派手に買い込んでるように見えますが、安くて良いものにしか反応しません、このお二人。
Sent via BlackBerry by AYU
派手に買い込んでるように見えますが、安くて良いものにしか反応しません、このお二人。
Sent via BlackBerry by AYU
picked up niimie, the cannonball co-rider from japan, at the airport...
as soon as we got back to our workshop,
niimie start to check on the honda XL500...
no jet lag whatsoever.
空港からチャボに直帰のN美氏、衝動買いしたXL500を早速チェック。
niimie started to strip it down to repair.
now it's his.
いてもたってもいられなくなり、修理開始。さっき着いたばかりなのに・・・
時差ボケとかとは無縁のようです。
mont blanc...
shinya on A's triumph daytona
ひょっこり寄ってくれたAのトライアンフを乗りに出かける木村氏。
Adam Wright's THE leica
Aのライカ
AW on his new toy with his leica
ライカを肩に掛けてる姿がよろし。
motoyan's canon with 14mm lens
Mトヤンのキャノン
motoyan's ricoh gr digital
Mトヤンのリコー
Thursday, February 24, 2011
watch out, the mod eater gonna eat up your old tanks!
deep in the sea, the mod eater is eating
an old rusty tank...yum yum
by illustrator Paul Jamiol
the mod eater becomes very vivid.
thank you Paul!
イラストレーターのPaul Jamiolが、mod eaterが海底で
古いタンクをバリバリ食べている絵を描いてくれたよ。
かわいいな、モド・イーター。
Wednesday, February 23, 2011
was gonna drink tequila all night long with him...
our precious friend and great photographer I-san
was here from japan with G and K from oakland.
I-san has been taking photos of shinya
and his work for 20 years so I-san can tell
any changes in shinya from
"oh, you lost your wight a little bit?"or
"you got serene eyes today" to
"your hair getting thinner, ha?"
very funny...
日本から大好きな写真家のIソベさんとGンちゃん、
それからオークランドのKくんがチャボに寄ってくれた。
予定変更があって、ゆっくり出来なかったのが残念。
皆が去ってから木村氏がしみじみ、Iソベさんにはかれこれ20年も
写真撮ってもらってるんだなー凄いことだなーと。
だからIソベさんには何でも分かっちゃうんだね。
「お!お腹がへっこんだじゃない」「前より表情が丸くなったかな」とか
「髪のボリュームなくなったね」など・・・
Iソベさんって本当にメローで面白い人。写真撮ってる時は別人だけど・・・
he uses nikon.
Iソベさんの相棒達。また会いましょう!
Tuesday, February 22, 2011
shinya's jetting paraphernalia...
these are jets for amal, dellorto, mikuni,
kehin, linkert, etc.
shinya has changed the muffler, replaced air cleaner to velocity stack, got new pistons, etc. now the mv agusta needs re-jetting, adjusting, and synchronizing...
アグスタはマフラーを替えたりエアクリーナーをファンネルに替えたり、あとピストンも新調したので、ジェットの交換と調整、四気筒だから同調も必要です。それでこれが木村氏のセッティング・セット。なんかかわいい。
Monday, February 21, 2011
color of mind...
shinya chose this color for him(the rider).
when i saw the color, it made me think of him.
today, he saw the color in person and said,
"this is my kind of color!"
it's officially his color now :)
木村氏が密かに乗り手をイメージして選んだ色。
この色を見た時、パッとその人の姿が浮かんだ。
もしもご本人が、もーちょっとハッキリした色がいいなあ、
なーんて言ったら面目丸つぶれだけど、(絶対言わないと思う)
気に入ってくださったからとても爽快な気持ちになった。
何色って一言でいえない色、素敵な色。
とても心地良い日曜日でした。
Sunday, February 20, 2011
keep on creating...
shinya says he will never stop making
something if it is physically possible.
oh, by the way, it looks like super easy but rolling a thick aluminum sheet is very hefty :)
さてさて、アグスタも始動して後は乗りまくって調整するのみ、となりました。しかし、これで終わりではありませぬ。去年からアグスタと平行して地道に始まっていたツインカムにいよいよ本格的に取り掛かる訳です。日頃から、身体が動く内は何かを作り続けていたい、という木村氏。もし手を止めてしまったら、二度とその欲求を取り戻せなくなるかもしれない、という恐怖というか緊張感が、面白いものを作るパワーになっているのかもしれません。止まらずに作り続ける、そんな夢を叶えるべく、108枚の写真をつなげて木村氏をパラパラ動かしてみました。この四角の中でなら永遠に動いていられるよ。あら108、煩悩の数と同じじゃありませんか。パラパラ曲げてるように見えますが、実際に厚ぼったいアルミ板をカールさせるのは大変な重労働で汗かいてました。ニット帽で汗、いやん。
Friday, February 18, 2011
peaceful time vol.2...
K-san of heiwa motorcycle in hiroshima, japan
and his friends swang by our workshop
just like last year. very colorful guys
and girls made us very happy.
去年に引き続き、平和モーターサイクルのKムラさんと
雑貨屋ポッポのLOUちゃんと新婚さんKクイご夫妻が、
チャボに寄ってくださいました。暗い洞窟のようなチャボが
一瞬鮮やかに華やかに。そして安芸の銘菓、桐葉菓は
もみじ饅頭よりデラックスという事実。ありがとうございました!
また来年!あ、忘れ物注意。
Thursday, February 17, 2011
your ride is here...
picked up the mod eater...
and the spike from japanese american
national museum in downtown LA.
thank you all who actually went down
to the show. thank you, Eric of giant robot.
thank you, Len Haga.
thank you, Clement and JANM!!
ok, end of the grammy moment...
日系人博物館でのzen garageも無事終了。spikeとmod eaterを
お迎えに。実際に博物館まで足を運んでくださった皆さま、
お迎えに。実際に博物館まで足を運んでくださった皆さま、
ありがとうございました!それから声を掛けてくれたLや
giant robotのE、日系人博物館の皆さま、お疲れさまでした!
giant robotのE、日系人博物館の皆さま、お疲れさまでした!
shinya's dream station...
added '81 honda XL500s to his collection today.
has 23" front wheel and it was called
"23-inch work boots" in japan in late 70's.
when shinya was a teenager, his dream bikes were
european motorcycles. and those bikes in the
picture above were tantalizingly out of reach
bikes back then for shinya.
now he has them all...well, almost...
now he has them all...well, almost...
木村氏が本日手に入れました手前に見えますhonda XL500s。
16才の頃、友達が持っているのを見て大そう羨ましく思ったそうです。
偶然近所の人が持っていたものを破格の値段で譲ってくれるというので、
飛びつきそうになったものの、ご覧の通りのコレクションの山。
こんなチャンスを逃す手はない、欲しい、でももう買っちゃダメ、
でも欲しい、否いっぱい持ってるぞ、嗚呼欲しい。木村氏、己との戦い。
ということで、なぜかN美氏に連絡、いる?
半ば強制的にチャンスを譲る木村氏。つられて「いります」と答える
清々しいN美氏。古物集めの道はまだまだ続くのであります。
Tuesday, February 15, 2011
Monday, February 14, 2011
this might help...
if someone finds this bike 50 years later...
もしも50年後にどこかで誰かがこのバイクを見つけた時、
こういうのが付いていたら興奮するかも・・・過去からの贈り物。
Sunday, February 13, 2011
toss on a few accents...
shinya wanted to try and see it.
not the final decision yet but very refreshing.
こんな感じになりました。
最終的にどうなるのかは分かりませんが、
とても斬新で引き締まった感じがしませんか?
inspiration vol. 02...
went to the 2nd annual vintage clothing and american culture world gathering at queen mary presented by rin tanaka. we are not so into collecting or owning expensive vintage clothing but we love to know the history or the stories behind them.
去年に続いて今年も"my freedamn" の田中凛太郎さん主催のinspirationに行く機会に恵まれた。高価な値のついたヴィンテージの服を集めたり、自分のものにしたいという欲求が全くない私達ですが、その歴史やその”もの”の裏に隠されたストーリーを知るのは大好き。ロングビーチのクウィーン・メリーの中だったのだけど、日本の人が沢山いて久々に日本に帰った気分。配られていたグリコのポッキーをもらえたことで異常に嬉しくなって、益々どこに居るのか分からなくなってしまった・・・ 大人気ないね、イエス、ポッキー。
去年に続いて今年も"my freedamn" の田中凛太郎さん主催のinspirationに行く機会に恵まれた。高価な値のついたヴィンテージの服を集めたり、自分のものにしたいという欲求が全くない私達ですが、その歴史やその”もの”の裏に隠されたストーリーを知るのは大好き。ロングビーチのクウィーン・メリーの中だったのだけど、日本の人が沢山いて久々に日本に帰った気分。配られていたグリコのポッキーをもらえたことで異常に嬉しくなって、益々どこに居るのか分からなくなってしまった・・・ 大人気ないね、イエス、ポッキー。
shinya found his favorite booth
with full of tool boxes and wooden boxes...
turned out it was our friend J's booth.
J's son on the motorcycle. so cute.
木村氏が吸い込まれるようにして入って行った
古い箱が沢山ディスプレイされていたブースは、
結局友達のJのブースでした。
オートバイにまたがるJの息子が可愛らしい。
met Y-san and K of garage company.
wherever they are, they only talk
about motorcycles endlessly.
ガレージカンパニーのYさんとKさんにもばったり。
このメンツが集まれば、どこででもオートバイの話で
盛り上がる、永遠に。
Saturday, February 12, 2011
Friday, February 11, 2011
daydreaming and night business...
"i'll take this bike to the desert
when niimie comes here at the end of
this month and do this all day long!"
Oooh how exciting!
このバイク持ってドライレーク行って遊ぶんだ!
とイメトレ中の木村氏。
とイメトレ中の木村氏。
夏休み前の小学生なみの興奮度。
got a little bit calm at night
and started to stare at the mv agusta.
he always does that when he wants
to do something...all right,
he's thinking about something.
Oooh how exciting!
夜になるとさすがに少し落ち着いて・・・
アグスタを無言で凝視する木村氏。
これね、これって何かの前触れだよね?
何か考えてるってことは、何かやるってことだよね?
なに?なに?なに?あー気になって眠れない!
Subscribe to:
Posts (Atom)