Thursday, March 3, 2016

learn how to ride on the dirt the Spartan way...



i've been practicing for my next flat track race at a small open space near the river. shinya and Niimie, wanting to help me, suggested to go for a trail riding. they say getting use to riding on dirt is the fastest way to learn how to ride well on the flat track. deal! let's go!

一人で川原の空き地や駐車場でフラット・トラックの練習をしている筆者(懲りずにまたレースに出るつもり)に木村氏とN美氏が、林道とかトレイルをガンガン乗って土に慣れるのが一番早く上達する、とアドヴァイスをくれた。確かに舗装路しか乗ったことがない都会っ子、土、砂、砂利が怖くてビビッちゃってる。だったら行こう!今すぐトレイルに行こう!

 and here we are!

で、来た!

the car guy Wata is warming up. it's his first experience, too.

密かに準備運動をするすっかり身体がおじさんのカーガイ、Wタナベ氏も初めてのトレイル。


they are pretty energetic and excited... i bet they forgot about me that i'm a beginner...

皆のテンションがかなり高い。たぶん、きっと、いや完全に初心者がいるってことを忘れちゃってる気がする。不安がつのる。


Niimie and shinya went on ahead on this trail and came back. they said maybe this one is too much for my XL100. so we decided to take another path. but Wata said he wanted to try. he was riding shinya's IT175, so, yeah, go ahead!

前に伸びているこっちのトレイルに行ってみようと思ったけど、途中で道が見えなくなっているので先にN美氏と木村氏が探索に行って戻って来た。筆者の小さいオートバイだと結構きついし、いきなりの下り坂が怖かったので、別のルートにしてもらおうとしたら・・・Wタナベ氏が行ってみたいと言い出す。一番ハイテクのIT175を木村氏に借りて乗っているんだし、そりゃ行けるでしょ。行ってくればいいよ。



that little dot on the mid trail is Wata :) the trail declines sharply and ascends steeply to get to the point where Wata were.

上に向かって伸びているトレイル中程に見える黒い点、それがWタナベ氏。あそこにたどり着く手前、道が見えなくなっているところは急な下りになっていて、谷底からぐーんと登ってやっとあそこの点まで行ける。



 Wata got scared and turned back...

結局ビビって戻って来たWタナベ氏。




the trails we took were too difficult for me so we returned to the staging area. met these older guys. they asked if we were the time travelers :D they said they used to love IT175 and B50, they used to have boots like shinya's and mine, Steve McQueen used to wear those sweaters, etc. we asked them if there were trails good for beginners. they said hell, no. what? they finally told us maybe-ok-for-some-beginners route, though :P

あまりにも道が険しくなって怖くて体が固まってしまい3回くらい泣いた。なので、いったん基地に戻ってもっと初心者にやさしいコースを探すことに。基地ではトレイル遊びを終えて帰る準備をしている老紳士2名(元レーサー)に出会う。お前達、もしかして過去から来たのか?そのブーツ、俺も昔持ってたぜ。そのセーター、マクウィーンが着てたヤツだろ。おいおい、IT175は俺の一番好きだったバイクだぜ。ま、新しいKTM買うまでは、だけどな。お、古いBSAじゃねーか。なんだなんだ、タイムトラベラーだろ?とまくし立てる老紳士達。えーっと、現代の者です。ところで、初心者コースってどっちですか?は?初心者はここは無理だべ。ゴーマンだな。(別の場所の名前)えっと、でも、ここに来ちゃったので、ここの中で比較的やさしいコースは・・・ やさしいコースなんてないよ。えーっ。あーあっちなら行けるかもな。でも、ぐるっと回って反対側から戻ってこようとするなよ、途中からすっげー難しくなるから。俺たち朝行って死んだから。必ず同じ道を戻ってくるんだぞ!えーーーがびーん。なんか不安。







like these older guys said, this trail wasn't that bad. i got used to riding on dirt and it became super fun.

さっきの老紳士達の言うとおり、こっちのトレイルはそんなに怖くない!だんだん土や凸凹にも慣れてどんどん楽しくなってきた!トレイルの申し子N美氏は水を得た魚のよう。








we got lost a bit but returned to the staging area all in one piece. the muffler of shinya's Aermacchi was about to come off :D

途中道に迷いながらも基地に無事帰還。木村氏のアエルマッキのマフラーが取れかかっていたけど、問題なし。




took a different trail. found this huge hill. (it's hard to tell from the picture) shinya and Niimie figured out this is not a good idea to climb this hill with B50, Aermacchi and XL100.

続いてまた別のトレイルを彷徨ってみることに。そして、写真では分かりにくいけどかなり急なヒルを発見。木村氏もN美氏もアエルマッキやBSAじゃちょっと無理だねー、ましてやXL100じゃムリムリ~と引き返そうとする。


although shinya and Niimie told wata it was too difficult for him to climb that hill with the small two-stroke bike, Wata wanted to try anyway.

しかーし、木村氏とN美氏に「小さい2ストじゃ難しいよ」と言われても、やっぱりこのおじさんはチャレンジャー。登ってみるんだって。どーぞどーぞ。

 it's too soon to give up, Wata!! :D

諦めるの早っ。立ち往生するWタナベ氏。せめてもうちょっと登ってくれ!

we wanted to ride forever but the OHV area was almost closing so we decided to head back to Azusa.

まだまだ乗りたかったけど、もうすぐゲートが閉まりそうだったのでアズサに戻ることに。


too bad it was closed but found a nice cafe on the way back. the time travelers :)

3時で閉まっちゃうので入れなかったけど、途中にあった感じの良いカフェ。これこそタイムトラベラー。



 what a fun day. we already want to come back.

いやぁ、トレイル遊び楽しかった。すでにまた行きたい。






No comments: