Thursday, January 31, 2013

oh, lucky you!


shinya was lining up all the GS1000 parts on the worktable and i thought he was going to work on GS during the midnight shinya time.

GS1000のパーツを作業台に並べちゃって!今宵のシンヤ・タイムはきっとGSだろうなあ、と予測していたのですが・・・

to my surprise, he started to work on his own '82 sportster tonight:D  

意外にも、ご自分のエイティーズ・スポーツスターに取り掛かる木村氏!一体どうしたというのでしょう?

we have our friends coming over next week and they look forward to riding at the canyon so shinya just wanted to have a routine check-up to make sure all the motorcycles are OK.

来週、山に乗りに行くのを楽しみにしている重要人物がチャボにいらっしゃるので、その前に点検をしておくそうです。ずいぶん放ったらかしにしてありましたから、よい機会です。
 
oh my! is he doing it reluctantly?

結構シブシブやってるようにみえますが?
 
 not really ;p

そんなことないですね、やっぱり楽しそう。




whether it's honda, suzuki, bmw or harley, he just loves working on them :)

ホンダでもスズキでもベーエムヴェーでもハーレーでも・・・結局何をいじっていても楽しいなんて、なんかズルい!!
 

everything's good!

準備万端です!


Wednesday, January 30, 2013

step back and see the whole...


shinya could not find the "it" pistons for the bmw so we came down to ROSS and specially ordered them.

ベーエムヴェー用に思い描いていたピストンが見つからず、とりあえずROSSで特注してみた。

putting the front tyre.

チャボに戻ってフロントにタイヤを付ける。




temporarily putting the cylinders back...

シリンダーを仮止めして・・・

 and putting the rear,too.

後ろも付けてみる。

to see the overall view.

そして、全体図を見る。
bmw sure is unique and appealing.

見れば見るほどBMWって独特。



Tuesday, January 29, 2013

25-year-old time capsule has arrived...


shinya's friend O-san in japan sent him this "time capsule". they've known each other for 25 years.

木村氏25年来の友人Oウラ氏からタイム・カプセルが届いた。

O-san saw the blog post of shinya working on his Yoshimura engine on the new year's day, he called and said "hey, you're doing the same thing just like 25 years ago!" 

元旦からヨシムラのエンジンをいじっている木村氏のブログを見てくださったOウラ氏は、「25年前も同じことやっていたね!」と連絡をくださった。


shinya gave all these parts and his GS1000 to O-san when he started his own shop because he didn't have enough space to keep them back then. surprisingly, O-san still had them and wanted to send some of them to shinya so that he can use them on his GS1000 project! O-san added lots of extra, too.

自分で店を始める時に、せっかく集めたGS用のパーツやGS1000をOウラ氏に託した木村氏。置いておける場所もないし、ハーレーをいじる機会の方が多くなってしまったため、泣く泣く。驚くことにそれをまだOウラ氏は持っていてくださっていて、そっちでまたGS1000やるなら使えるものがたくさんあるから送るよ!と言ってくださった。うれしーーー




shinya bought these for his GS1000 25 years ago in japan. most of them, he ordered from the US. so they came back to the US after 25 years :D

当時乗っていたGS1000用にアメリカから取り寄せたパーツの数々。25年後に再びアメリカに戻って来た!Oウラ氏は他にも色々とオマケを入れてくれていた。この木村氏の嬉しそうな顔!

 a letter from O-san?

お、手紙が入ってる!
 
it wasn't a letter, it was more like a note of handwritten item descriptions by O-san :D shinya said "it's sooo him! he hasn't changed!" and it made shinya even more happy!

手紙というよりは部品に関する情報のみ!近況報告とか懐かしいねーというノスタルジーでもなく(そういうのは普段電子メールでやり取りしているらしい)・・・オートバイのことで頭がいっぱいなOウラ氏、まったく変わっていないOウラ氏・・・木村氏はそれが余計に嬉しいらしい。


from shinya's photo album...
about 25 years ago, shinya, O-san and K-chan and other coworkers were having morning ride before work. from right, shinya's suzuki GS750, O-san's kawasaki GPZ750 and K-chan's yamaha RZ350.

これこれ。約25年前、朝仕事前に仕事仲間と乗りに行っていた頃の写真(木村氏のアルバムより)。右から木村氏、Oウラ氏、Kマガイ氏。オートバイは右から木村氏のスズキGS750、Oウラ氏のカワサキGPZ750、KマちゃんのヤマハRZ350。結局25年前から嗜好もやっていることも変わっていない・・・


from shinya's photo album. and this was his GS1000.

これは当時木村氏が所有していたGS1000(木村氏のアルバムより)。



so, shinya's going to do the same thing again after 25 years. thank you, O-san!

ということで、再び25年前と同じことを始める木村氏。楽しそうです。Oウラ氏、ありがとうございます!



shinya time strikes without warning...


the rusty spokes became rustless in the morning. 

一晩サビ落とし液に漬けておいたスポークは、朝にはサビが落ちていた。ということで、朝からシンヤタイム。もう時間帯なんてどうでもよくなってきている。
 




goodbye 16 inch rear and hello 18-inch rear :)

これで16インチに変えられていたリアは、18インチに戻った。



Monday, January 28, 2013

oh, it's almost midnight. here comes the shinya time...


shinya's CB450 had 16-inch rear when he got it and he wants to put it back to the original 18-inch. he found 18-inch rim for KZ650 lay around the workshop, so here he goes!

さて、真夜中のシンヤ・タイム。本日は16インチに変えられていたCB450のリアを18インチに戻すぞ大作戦です。大作戦ってほどのことではありませんが・・・偶然チャボにKZ650の18インチが転がっていたので、それに付け替える作業が突如始まりました。


the 18-inch KZ had the rusty spokes...

まずは、18インチのKZのスポークがサビサビなので錆落とし。



hotheaded shinya needs to wait PATIENTLY!!

せっかちな木村氏、こういうのは辛抱強く待たなければなりませぬぞ!

this is the 16-inch CB450 wheel

こっちがCBに付いていた16インチ。
 
looks like shinya's having fun, as always :D sorry, but let's call it a day.

いつものことですが、相当に楽しいようです。今晩はここまで!